We had a wonderful and restful Easter Sunday. We woke up and Analeah looked for her eggs hidden around the house. She thought that was really cool! I missed taking pictures of it. Then we went to church. Of course I forgot to take pictures before Church, so this is what I got afterwards.
Tuvimos un dia bien lindo en Domingo. Despertamos y Analeah busco los huevos escondidos. Me olvide a tomar fotos. Fuimos a la iglesia, y me olvide a tomar fotos de las ninas en sus vestidos, y despues de la iglesia, tome las fotos pero las ninos no querian . . .
Sofi has her mouth full of peanut M&Ms, No one knew how many until she spit out 6 peanuts!
Sofi tiene los chocolates M&M con nueces en su boca. Nadia sabia cuanto hasta que encontre 6 nueces en el piso!
Tuesday, March 25, 2008
Easter
Saturday night after the beach we dyed easter eggs. Analeah did a really good job, and they turned out with relatively no mess!
El Sabada, despues de la playa, Analeah pinto los huevos para Easter.
Before/Antes
After/Despues
This is how I felt after the day was over. It takes a lot of patience to let Analeah do her own thing!
Este es como Me sinti despues del dia. Tengo que tener mucho paciencia con Analeah cuando esta haciendo sus cosas.
El Sabada, despues de la playa, Analeah pinto los huevos para Easter.
Before/Antes
After/Despues
This is how I felt after the day was over. It takes a lot of patience to let Analeah do her own thing!
Este es como Me sinti despues del dia. Tengo que tener mucho paciencia con Analeah cuando esta haciendo sus cosas.
Monday, March 17, 2008
A Big Fat, Wet Kiss/Un Besote
Analeah has really become a little girl, especially learning about princesses! She has all of a sudden noticed Ariel, Cinderella, Beauty, and all the other Princesses. She still likes Dora, but a whole new world (no pun intented ha ha) has been opened to her. Its all about the crown, earrings, necklaces, etc. She dresses herself, and practically every day she comes out in a skirt with tights and her church shoes. It's hilarious!
Analeah le encanta las princesas de Disney. De repente ha apredido acerca de ellas y quiere mirar a todas las peliculas de ellas. Tiene la corona, y joyas de una princesa. Se viste con falditas y medias cada dia. Es chistosa!The other day, Analeah told me she wanted to give me a kiss. I said okay and bent over. She opens her mouth put it on my mouth like she was giving me CPR and kissed me! AAUUUGHH! I asked her what she was doing, She said, "I'm just giving you a kiss like Prince Eric gave Ariel! Isn't she too young to notice that kind of thing!
El otro dia, Analeah me dijo que queria darme un beso. Le dije esta bien. Entonces abrio su boca y puso en mi boca. AAAUUUGHHG! Le pregunto que hizo, me dijo, "Solo quiero darte un beso como el principe dio a Ariel" No esta muy pequeno para aprender eso?
Clint's Visit/La Visita de la familia de Clint
Clint and Family came to visit us for a couple of days last week. I forgot my camara for most of the places we went, soooooo, I'm hoping Clint will post some pictures. We went to the Pier, to eat at the restuarant at the end (Ruby's), and then we went out to eat again a couple times. I guess you can tell what we like to do most. Ha Ha. Thanks Clint Megan and boys for coming to visit us. Come back soon! Analeah loved playing with Jed!
Clint y su familia nos visitaron para unos dias la seman pasada. Me olvide mi camara para la majoridad de el tiempo entonces ojala Clint va a pusar en su blog. Fuimos a la playa y algunos restaurantes. Gracias a Clint y su familia para visitarnos. Que Vengan Pronto!
This is what Analeah did everytime she got in the car. She played so hard with Jed, and stayed up late too, that she was exhausted, but didn't want to admit it. She had too much fun!
Analeah durmio cada vez que estabamos en el carro. Jugo con Jed muchas horas y estaba muy cansada! Pobrecita.
We Were Sick/Estabamos Enfermas
So, I haven't blogged for almost a month, basically because we were all sick. After mom left, the girls got really sick. We had a full two weeks of runny noses, sore throats, fevers and sleepless nights. Auughhh, the flu! Sofi finally got some antibiotics and hopefully will feel better, in the meantime this is how they felt!
No he puesto fotos en el blog porque todos estabamos enfermos. Despues que mi mami nos dejo, las ninas se enfermaron horible. Tuvimos 2 semanas completas de mucosas, dolor de garganta, fiebre , noches sin dormir. Ese gripe horible! Finalmente la llevamos a Sofi al medico y le dio antibioticos. Esas fotas muestra como estaban. . .. :(
After Analeah felt a little better, but Sofi was still sick, she was a big help. Sofi was just lying on the floor, and Analeah gave Sofi her blanket and started tickling Sofi's face. Sisterly Love! AAWWW!
Despues que Analeah se mejoraba un poquito, Sofi todavia estaba enferma. Sofi estaba acostada en el piso y Analeah compartio su colchita con ella, y acricio su cara, aaawww, que dulce las hermanitas!
No he puesto fotos en el blog porque todos estabamos enfermos. Despues que mi mami nos dejo, las ninas se enfermaron horible. Tuvimos 2 semanas completas de mucosas, dolor de garganta, fiebre , noches sin dormir. Ese gripe horible! Finalmente la llevamos a Sofi al medico y le dio antibioticos. Esas fotas muestra como estaban. . .. :(
After Analeah felt a little better, but Sofi was still sick, she was a big help. Sofi was just lying on the floor, and Analeah gave Sofi her blanket and started tickling Sofi's face. Sisterly Love! AAWWW!
Despues que Analeah se mejoraba un poquito, Sofi todavia estaba enferma. Sofi estaba acostada en el piso y Analeah compartio su colchita con ella, y acricio su cara, aaawww, que dulce las hermanitas!
Mom Visits Us/Una Visita de la Abuelita
Mom came to see us for the weekend (a couple of weeks ago) but we really had a good time. The girls of course, loved it because they had constant attention! Here are just a few of the things we did while she was here. We even got to go to a puppet show down in Balboa Park. The show was about the Little Engine that Could. We then went out to eat in Little Italy. The girls look like they were starving! Unfortunately, Mom got sick the day before she went home, and felt horrible. Sorry Mom! We were so happy to have you.
Mi madre nos visito para un fin de semana. Las ninas por supuesto le encantaron la visita porque recibieron atencion constante! Aqui hay fotos de unas cosas que hicimos cuando estaba aqui. Fuimos a un "Show" de marionetas acerca de un tren. Analeah le encanto! Despues fuimos a un restaurante que esta en una ciudadela en San Diego que se llama "Italia Pequena" Las ninas se parece que tiene hambre! Gracias a mi mami para venir!
Mi madre nos visito para un fin de semana. Las ninas por supuesto le encantaron la visita porque recibieron atencion constante! Aqui hay fotos de unas cosas que hicimos cuando estaba aqui. Fuimos a un "Show" de marionetas acerca de un tren. Analeah le encanto! Despues fuimos a un restaurante que esta en una ciudadela en San Diego que se llama "Italia Pequena" Las ninas se parece que tiene hambre! Gracias a mi mami para venir!
Subscribe to:
Posts (Atom)